mercredi 3 juin 2015

Vive le Printemps !!

Un secret bien gardé ! A well kept secret !

Un super moment d'émotion, il y a quelques semaines de cela !! 
La suite à lire sur les pages du carnet !

Lots of happiness during the Easter weekend when our three children decided to offer my husband and I a weekend in Beaujolais as a birthday present. They had asked us not to look at details concerning the place as they wanted it to be a surprise. We finally got there to find an old castle, and on the doorstep, ... they were all there: our elder son, his wife and two children, our daughter with her husband and little daughter and our younger son with his wife and little boy !! Yes, I must admit ; I did cry for joy.. It was the first time we met all together since the little ones were born : we were so happy !!! Family is such a blessing !
Thank you so much !!






Puis un petit séjour en Suisse pour s'occuper de nos petiits-enfants.
Then ten days in Switzerland to look after the grandkids.


Déjeuner en vue :
Lunch time :


Balade à Gruyères:
Visit in Gruyères:



Balade sur les bords du Lac Léman:
Stroll along Lake Geneva :



Croquis à Chéserex:
Sketch in Chéserex:

 

A partir de Mai, séjour en Bretagne et balades le long de ses cours d'eau; ici la rivière Ellé et ses énormes blocs de pierre: "Les Rochers du Diable":
Staying in South Brittany since May, I sketched some places along rivers. Here the river Ellé and its huge "Devil's Rocks"


A l'embouchure de la Laïta, "frontière" entre Morbihan et Finistère
Along the river Laïta, between Morbihan and Finistère counties:


 Lac de Guerlédan (22) -  Lake Guerlédan 


 Croquis "dans" le Lac de Guerlédan ...vide .... Etonnant !!Sketching "in " Lake Guerlédan" ... empty .. ! Quite unusual !!

Le lac de Guerlédan est un lac artificiel situé à cheval sur la commune de Saint-Aignan dans le Morbihan et la commune de Mûr-de-Bretagne dans les Côtes-d'Armor. Sa formation estdue à la construction du barrage de Guerlédan en 1930 sur le cours d'eau du Blavet
D'une superficie de 400 ha, long de 12 km et profond de 40 m au pied du barrage, le lac de Guerlédan est le plus grand lac artificiel de Bretagne.
Ce lac a été créé pour alimenter le barrage de Guerlédan. Le chantier dura sept ans de 1923 à 1930 et dut faire face à de nombreuses difficultés d'ordre géologique, technique et financier.
17 écluses du canal furent noyées sous les eaux du lac.
De mai à octobre 2015, les eaux du lac se retirent une nouvelle fois, laissant place à un paysage lunaire unique et exceptionnel.
L'eau reprendra sa place en Novembre prochain.


Lake Guerledan is the largest lake in Brittany – it’s an artificial lake and was first flooded around 1930 for electricity production and fresh water supply. In the past it was drained every 10 years or so, but modern maintenance procedures have rendered this unnecessary for the last 30 years – that is until 2015.
The result is that by the summer the whole 10 km long lake will reveal its hidden depths (literally). At the bottom runs the Nantes-Brest canal with 17 locks and associated lock-houses seen for the first time for a generation.

The lake will start refilling in November by the natural flow of the Blavet. It will take between six weeks and two months to refill depending on rainfall.





Balade à l' Abbaye St Maurice ( Finistère ):  La Grange aux Dîmes :
In Saint Maurice Abbey : Storage ( Tithe) Barn :


 Enfin, à Saint Goustan, le Port d'Auray -(56) 
Finally, in Saint Goustan, Aurayharbour  (South Brittany):

 Au soleil d' Auray, avec un "P" come Port, j'aurais pu écrire aussi: "P" comme Problème de Perspective sur les arches du Pont, vues de biais  !!
Feutre et aquarelle sur carnet Moleskine.


Not easy to draw the arches of the bridge, seen sideways ...
Fineliner and watercolour in my Moleskine sketchbook.




 

dimanche 21 décembre 2014

Croquis d'Automne - Autumn sketches

Plusieurs mois de silence !!! Mais pas plusieurs mois d'inactivité, heureusement !
No posts for months !!!But luckily, I didn't remain inactive !

Quelques croquis de Suisse:
Some sketches from Switzerland:


Des croquis d'Ile de France:
Some sketches near Pontoise:


Des croquis du Sud de la France, près de Marseille:
Some sketches from the South of France, near Marseille:




Et enfin d'autres du Sud  Bretagne :
And also from South Brittany:


La majorité d'entre eux ont été réalisés à l'encreet aquarelle dans mon carnet fait maison.
Most of them were done in ink and watercolour in my handmade sketchbook

samedi 9 août 2014

Croquis d'Ile de France - Sketches from Ile de France

Jour d'été (2) à Paris. Après la visite du Musée de Cluny, une petite pause croquis dans les Jardins du Luxembourg, au frais à l'ombre des arbres.
Feutre et aquarelle dans mon carnet fait maison.


Summer day in Paris (2). After visiting the Cluny Museum, a little sketching break in the Luxembourg gardens, in the shade.
Fineliner and watercolour in my handmade sketchbook.
 


Météo d'été variable en France
Croquis à Pontoise. Dessin et aquarelle sur place mais finition des détails des couleurs à la maison ...pour éviter la pluie !!
Feutre et aquarelle dans mon carnet fait maison.

Changeable summer weather in France
Sketch and watercolour done on location but the coloured details were added at home beacause of the rain !!
Fineliner and watercolour in my handmade sketchbook.


 

Le 7 Août dernier, , un homme de coeur et de talent s'est éteint.
Jorge Royan, photographe et dessinateur argentin, créatif, ouvert, plein d'énergie et d'humour est décédé à la suite d'une intervention cardiaque qui était au départ sans risque.
Il a créé sur Facebook un groupe formidable: Sketching Workshop Page, dont j'ai la chance de faire partie, et qu'il faisait vivre avec enthousiasme et bonne humeur.
Débordant d'idées nouvelles, lançant des discussions animées sur un grand nombre de sujets sans jamais imposer ses idées personnelles, il a su contrairement à ce que certains disent de Facebook , créer ici un VRAI groupe d'amis.
Merci Jorge,je ne t'oublierai pas.

Last August 7th , a generous and talented man passed away.
Jorge Royan who was a photographer and sketcher from Argentina, was creative, open-minded, full of energy and humour; he died after what should have been a low-risk heart operation.
He created on Facebook a tremendous group: Sketching Workshop I am lucky to be part of.
He always had new ideas for challenges,collaborative work and he loved starting lively discussions with enthusiasm without ever imposing his personal ideas.
He succeeded , despite what some people may think of Facebook, in creating here a group of TRUE friends.
Thank you, Jorge, I won't forget you .
 En mémoire d'un homme généreux.
Merci Jorge  .

Remembering a generous man. Thank you Jorge.

dimanche 3 août 2014

Jour d'été à Paris. - Summer day in Paris.

Vue sur la Seine depuis les jardins Tino Rossi.
Feutre et aquarelle dans mon carnet fait maison.


A view of the river Seine from Tino Rossi's gardens.
Fineliner and watercolour in my handmade sketchbook.


 

samedi 26 juillet 2014

Derniers croquis bretons du début Juillet - Last Breton sketches done at the beginning of July

Un jour gris au Port du Vieux Passage (56)
Feutre et aquarelle


Grey sky at Le Vieux Passage (South Brittany)
Fine liners and watercolour


 Ici à Camaret (29)
Feutre et aquarelle dans mon carnet fait maison.


Here in Camaret.
Fineliner and watercolour in my handmade sketchbook.



A la Pointe de Pen  Hir (29)
Assise au ciel, surplombant l'océan et en compagnie d'un goëland ... que demander de plus ?
Feutres et aquarelles sur mon carnet fait maison.



Pen Hir Head
Sitting in the sun , with the ocean below and a seagull peeping over my shoulder... That means a great day !
Fineliner and watercolour on my handmade sketchbook.



A la Pointe de Trévignon (29) sous le soleil.
Feutre et aquarelle sur mon carnet fait maison.


At the Pointe de Trévignon on a sunny day.
Fineliner and watercolour on my handmade sketchbook.




Et enfin, mon dernier croquis du séjour breton : Jour orageux à Fort Bloqué.(56)
Feutre et aquarelle dans mon carnet fait maison.


Finally, my last sketch done in Brittany : Stormy day at Fort Bloqué.
Fineliner and watercolour in my handmade sketchbook.


 

lundi 14 juillet 2014